“We welcome the passionate and dark haunted souls for a Gothic Romance Party at Valmoor!
Yes! We have all the ingredients:
A setting in a castle or mansion, supernatural or inexplicable events, overwrought emotions, lots of fine damsels in distress, and a metonymy of gloom and horror….
All this beauty will be accompanied by moody and dark tunes, making hearts ache to be touched, and veins throbbing to be opened.
DJ Set by Calleigh Rogue
Dress Code: Beauty & Beast, Vampire, Goth
Teleport here! – (the place will be open for all during the time of the party)
Be there, amice. Romance & Lust await you!“
M&M
PS: Valmoor Harbor is officially opened! Go take a stroll, or book a room at the Singing Mermaid Hotel!
Okinawa Summer Festival 2021でTia Rungrayが公演します。今回も特設ステージをMORE Laville (++Twilight++)が制作。星と花火の幻想的な空間で、夏を楽しみましょう。
Tia Rungray will be performing at Okinawa Summer Festival 2021. A special stage has been created by MORE Laville (++Twilight++). Let’s enjoy the summer in a fantastic space with stars and fireworks.
Is the Summer heat licking your neck, making your toes sweat or sending you to bed each night all sunburned and sweaty?
Or did you just land from a space-trip with Bezos, all stressed out over the landing? Have no fear!
Valmoor welcomes you this Thursday in the coolness of our everlasting night, inviting you to descend into our Ancient Baths, strip and slide into a deep trance with Nadja Neville’s tunes! YEAH!
The Borderless Project is a multi-level, interactive digital art exhibition wherein we play with light: reflections, structures, movement, creation and evolution. With sounds and music to match the emotions brought to life by the multi-talented team of artists and scripters. The Borderless Project derives much of its inspiration from teamLAB founded in Japan in 2001 by Toshiyuki Inoko, and now a series of multinational installations throughout the world.
The Borderless Project, in Second Life, explores what we can do within this world where gravity is unimportant, physics is negotiable, and magic is possible! The Borderless Team of Magicians are: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam and Akiko Kinoshi.
Settings:
Please be very sure to be using the latest SL or Firestorm Viewer with EEP set to Use Shared Environment. This is critical! Also please be sure to accept the Elite Experience as The Borderless Project uses both of these extensively!
Use Shared Environment light, Walk (or Run) to visit, as some of the installations only react with Ground Floor sensors. Use Ultra Graphics – Advanced lighting model WITHOUT shadows and draw distance around 200 – 250m
Particles max Switch off your face lights (or reduce intensity) to avoid unwelcome reflections,
The Borderless Projectは、反射、構造、動き、創造、進化や光で演出するマルチレベルのインタラクティブなデジタルアート展です。アーティストとスクリプターによる多才なチームが生み出す感動と共に、効果音や音楽も楽しむことが出来ます。このプロジェクトは、2001年に猪子寿之によって日本で設立されたTeamLabからインスピレーションを得ており、世界中で一連の多国籍インスタレーションを行っています。
“The Borderless Project” est une exposition d’art digital intéractive à plusieurs niveaux dans laquelle nous jouons avec la lumière: reflets, structures, mouvement, création et évolution. Avec sons et musique à la hauteur des émotions évoquées par notre brillante équipe d’artistes et de scénaristes, le projet Borderless tire son inspiration de teamLAB: fondé au Japon en 2001 par Toshiyuki Inoko, et devenu maintenant une série d’installations multinationales à travers le monde.
Le projet Borderless, dans Second Life, explore ce que nous pouvons faire dans ce monde où la gravité n’a pas d’importance, la physique est négociable et la magie est possible! L’équipe de magiciens de Borderless sont: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam et Akiko Kinoshi.
Paramètres: assurez-vous d’utiliser le dernier SL ou Firestorm Viewer avec EEP défini sur “Utiliser l’environnement partagé”. Ca c’est essentiel! Assurez-vous également d’accepter l’expérience Elite, car le projet Borderless utilise largement ces deux éléments!
S’il vous plaît:
Utilisez la lumière d’environnement partagé, Visitez en marchant (ou en courant): certaines installations ne réagissent que par des sensors au sol.
Graphiques Ultra – Avanced Lighting model SANS ombres – distance de vision 200 – 250 m Particules maximum Enlevez les facelights (ou réduisez leur intensité) pour éviter les réflections parasites, ainsi que les scripts non essentiels.
The Borderless Project es una exposición de arte digital interactiva de varios niveles en la que se juega con la luz: reflejos, estructuras, movimiento, creación y evolución. Con sonidos y música que acompañan a las emociones a las que da vida el polifacético equipo de artistas y guionistas. The Borderless Project se inspira en gran medida en el equipo TeamLAB, fundado en Japón en 2001 por Toshiyuki Inoko, y que actualmente cuenta con una serie de instalaciones multinacionales en todo el mundo.
The Borderless Project , en Second Life, explora lo que podemos hacer dentro de este mundo donde la gravedad no tiene importancia, la física es negociable y la magia es posible. El equipo de magos de Borderless es: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam y Akiko Kinoshi.
Ajustes: Por favor, asegúrate de estar usando la última versión de SL o Firestorm Viewer con EEP configurado en Usar entorno compartido (Use Shared Environment). Esto es fundamental. Además, asegúrate de aceptar la Experiencia Elite, ya que el Proyecto Sin Fronteras utiliza ambos de forma extensiva.
Por favor:
Utilice la luz de Entorno Compartido, Camine (o corra) para visitar, ya que algunas de las instalaciones sólo reaccionan con los sensores de la planta baja. Utiliza Ultra Graphics – Modelo de iluminación avanzado SIN sombras y distancia de dibujado alrededor de 200-250 m Partículas al máximo Apaga las luces faciales (o reduce la intensidad) para evitar reflejos no deseados, así como los Scripts no críticos para reducir el lag.
The Borderless Project è una mostra d’arte digitale interattiva a più livelli in cui si gioca con la luce: riflessi, strutture, movimento, creazione ed evoluzione. Con suoni e musica da abbinare alle emozioni portate in vita dal team multi-talentuoso di artisti e sceneggiatori. Il Borderless Project deriva gran parte della sua ispirazione dal teamLAB fondato in Giappone nel 2001 da Toshiyuki Inoko, e ora una serie di installazioni multinazionali in tutto il mondo.
Il Borderless Project, in Second Life, esplora cosa possiamo fare all’interno di questo mondo dove la gravità non ha importanza, la fisica è negoziabile e la magia è possibile! Il team di maghi di Borderless è composto da: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam e Akiko Kinoshi.
Impostazioni: Si prega di essere molto sicuri di usare l’ultimo SL o Firestorm Viewer con EEP impostato su Usa ambiente condiviso (Use Shared Environment). Questo è fondamentale! Assicurati anche di accettare l’Elite Experience perché il Borderless Project li usa entrambi ampiamente!
Per favore:
Usare la luce dell’ambiente condiviso, Cammina (o corri) per visitare, poiché alcune delle installazioni reagiscono solo con i sensori del piano terra. Usa Ultra Graphics – modello di illuminazione avanzato SENZA ombre e distanza di disegno intorno ai 200-250 m Particelle max Spegnere le luci del viso (o ridurre l’intensità) per evitare riflessi indesiderati, così come gli script non critici per ridurre il lag.
O Projeto Borderless é uma exposição de arte digital interativa em vários níveis, onde brincamos com a luz: reflexos, estruturas, movimento, criação e evolução. Com sons e música para combinar com as emoções trazidas à vida pela equipe multi-talentosa de artistas e roteiristas. O Projeto Borderless deriva muito de sua inspiração da teamLAB fundada no Japão em 2001 por Toshiyuki Inoko, e agora uma série de instalações multinacionais em todo o mundo.
O Projeto Borderless, no Second Life, explora o que podemos fazer dentro deste mundo onde a gravidade não tem importância, a física é negociável e a magia é possível! A equipe de mágicos do Projeto Borderless é: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam e Akiko Kinoshi.
Configurações: Por favor, tenha certeza de estar usando o último SL ou Firestorm Viewer com EEP configurado para Usar Ambiente Compartilhado. Isto é fundamental! Por favor, certifique-se também de aceitar a Elite Experience como O Projeto Borderless usa ambos extensivamente!
Por favor:
Use a luz do Ambiente Compartilhado, Andar (ou Correr) para visitar, já que algumas das instalações só reagem com sensores do piso térreo. Use Ultra Graphics – Modelo de iluminação avançada SEM sombras e distância de desenho em torno de 200-250 m Partículas máximas Desligue seus facelights (ou reduza a intensidade) para evitar reflexos indesejados, bem como Scripts não críticos para reduzir o atraso.
Das Borderless Project ist eine mehrstufige, interaktive digitale Kunstausstellung, in der wir mit Licht spielen: Reflexionen, Strukturen, Bewegung, Schöpfung und Evolution. Mit Sounds und Musik, die zu den Emotionen passen, die das vielseitige Team von Künstlern und Drehbuchautoren zum Leben erweckt hat. Das Borderless-Projekt wurde zum großen Teil von teamLAB inspiriert, das 2001 von Toshiyuki Inoko in Japan gegründet wurde und nun eine Reihe multinationaler Installationen auf der ganzen Welt umfasst.
Das Borderless-Projekt in Second Life untersucht, was wir in dieser Welt tun können, in der die Schwerkraft unwichtig ist, die Physik verhandelbar ist und Magie möglich ist! Das grenzenlose Team von Magiern besteht aus: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam und Akiko Kinoshi.
Einstellungen: Stellen Sie sicher, dass Sie den neuesten SL oder Firestorm Viewer verwenden, dessen EEP auf “Gemeinsame Umgebung verwenden” eingestellt ist. Das ist kritisch! Bitte akzeptieren Sie auch die Elite-Erfahrung, da The Borderless Project beide ausgiebig nutzt!
Bitte:
Verwenden Sie Shared Environment Light, Gehen Sie zu Besuch, da einige der Installationen nur mit Sensoren im Erdgeschoss reagieren. Verwenden Sie Ultra Graphics – Advanced Lighting Model OHNE Schatten und zeichnen Sie Entfernungen zwischen 200 und 250 m Partikel max Schalten Sie Ihre Facelights aus (oder reduzieren Sie die Intensität), um unerwünschte Reflexionen zu vermeiden, sowie unkritische Skripte, um Verzögerungen zu reduzieren.
The Borderless Project – это многоуровневая интерактивная выставка цифрового искусства, в которой мы играем со светом: отражениями, структурами, движением, творчеством и эволюцией. Со звуками и музыкой, которые соответствуют эмоциям, созданным талантливой командой художников и сценаристов. Проект Borderless во многом черпает вдохновение из teamLAB, основанного в Японии в 2001 году Тошиюки Иноко, а сейчас это серия транснациональных инсталляций по всему миру.
Проект «Без границ» в Second Life исследует, что мы можем делать в этом мире, где гравитация не важна, физика предмета переговоров, а магия возможна! Команда волшебников без границ: Бетти Тюрод, Джем Прейз, Делайн Кануччи, Тот Янцен, Мицуко Китори, Блейз Тимтам и Акико Киноши.
Настройки: Обязательно используйте последнюю версию SL или Firestorm Viewer с EEP, установленным на Use Shared Environment. Это критично! Также не забудьте принять Elite Experience, поскольку The Borderless Project широко использует и то, и другое!
Пожалуйста:
используйте свет общей среды, Ходите (или бегите), чтобы посетить, так как некоторые установки реагируют только на датчики на первом этаже. Используйте Ultra Graphics – улучшенную модель освещения БЕЗ теней и расстояние прорисовки около 200-250 м. Макс. Выключите фейслифтинг (или уменьшите интенсивность), чтобы избежать нежелательных отражений, а также некритичные сценарии для уменьшения задержек
The Borderless Project is een interactieve digitale kunsttentoonstelling op meerdere niveaus waarin we spelen met licht: reflecties, structuren, beweging, creatie en evolutie. Met geluiden en muziek die passen bij de emoties die tot leven worden gebracht door het multi-getalenteerde team van artiesten en scripters. The Borderless Project haalt veel van zijn inspiratie uit teamLAB opgericht in Japan in 2001 door Toshiyuki Inoko, en nu een reeks multinationale installaties over de hele wereld.
The Borderless Project, in Second Life, onderzoekt wat we kunnen doen in deze wereld waar zwaartekracht onbelangrijk is, natuurkunde bespreekbaar is en magie mogelijk is! Het Borderless Team of Magicians zijn: Betty Tureaud, Gem Preiz, Delain Canucci, Thoth Jantzen, Mitsuko Kytori, Blaise Timtam en Akiko Kinoshi.
Instellingen: Zorg ervoor dat u de nieuwste SL of Firestorm Viewer gebruikt met EEP ingesteld op Gedeelde omgeving gebruiken. Dit is cruciaal! Zorg er ook voor dat u de Elite Experience accepteert, aangezien The Borderless Project beide op grote schaal gebruikt!
Gebruik alstublieft een Shared Environment-licht, Loop (of ren) om te bezoeken, aangezien sommige installaties alleen reageren met sensoren op de begane grond. Gebruik Ultra Graphics – Geavanceerd verlichtingsmodel ZONDER schaduwen en teken een afstand van ongeveer 200-250 m Deeltjes max Schakel uw facelights uit (of verminder de intensiteit) om ongewenste reflecties te voorkomen, evenals niet-kritieke scripts om vertraging te verminderen.
The Music Drops column starts with the presentation of a live singer I met recently thanks to my friend Spartan: Ruvilyn. I am introducing a new column dedicated to music for all those who are interested in spending pleasant moments of relaxation in the company of live singers. In this sense Ruvilyn, I’m sure, will appeal to fans of good music. I introduce her wonderful voice in the best way possible, by letting you listen to her 🙂
I wanted to get to know her so that you too can get a better idea of her and her unquestionable passion for music. To this end, I present the exclusive interview she gave for the VIRTUALITY blog.
Oema: Ruvilyn, where are you from? Which are your origins? Ruvilyn: I’m currently living in western Canada. We moved here from Saudi Arabia when I was a teenager but my roots are from the Islands of the Philippines.
Oema: How old is your account, and when you started singing in SL? Ruvilyn: I was rezzed on October 12, 2013, so that makes me almost 8 years old. I started singing on open mic sessions here on SL right away. Such places like the O Lounge, Club Zydeco, and White Tigers, which never paid gigs. I started booking actual shows in early 2014 when the owners of Club Zydeco encouraged me to start singing on SL as a career after hearing me come back to their open mic nights every Thursday.
Oema: Do you also sing in RL, or is it an SL hobby? Ruvilyn: At the moment I am not singing in RL but in the past, I was a part of the church choir, metal band, pop band, competed in competitions on tv (Canadian Idol and Popstars). Also sang fon weddings, debutante balls, and school concerts. Although right now SL singing is a hobby but I can’t help see the growth of my singing career here on SL with the people looking for their “RUVI FIX” every Monday. That’s usually the day that I perform here on SL.
Oema: Three adjectives to describe yourself. Ruvilyn: PASSIONATE, RESILIENT, and BUBBLY.
Oema: Your life without music would be…? Ruvilyn: My life without music would be very quiet and full of stress. Music also helps alleviate the stresses that RL gives us while we are out in the world.
Oema: Let’s talk about your music style. Which is your favorite song? What kind of music do you prefer to sing? Ruvilyn: Music style-wise when I perform on SL, I usually sing party songs and very lively and happy tunes to people’s chairs dancing on their RL chairs while listening to my stream. My favorite song would have to be anything that Whitney Houston or Toni Braxton back in the 1980s and 1990s. I don’t really have a preference as I sing songs according to my moods. If I feel a little down, I would sing R&B and Jazz but if my mood is great it would probably be the latest pop songs on the radio. The ones that I can actually sing the lyrics well as you well all know, I make lyrical mistakes all the time. That’s part of the fun!
Oema: Do you remember the first time you sang in SL? Tell us about this experience. Ruvilyn: Yes, I do! I will never forget going into the O Lounge for the first time. Having someone walk me through the download of the streaming application and how to put my name on the board. I started with a USB microphone with an omnidirectional pickup which at one side picks up my voice and on the other side picks up the backing track coming from the speaker. It was very nerve-racking cause I didn’t know how I really came through on the stream. I guess they were okay with it barbecue they encouraged me to keep singing that day. Hence, until now I’m singing on the grid. That’s all thanks to the very first time that I sang and the support of the people around me.
Oema: Do you prefer to sing alone or with someone else? Did you sing in a duet in SL? Ruvilyn: I do both solos on my regular show but I also do duets with artists such as Mae Loved and Ryeshure on the grid on special occasions or concerts that we hold at several venues on the grid.
Oema: What do you think about the music business in SL? What would you change or improve? Ruvilyn: In my opinion, you can find every type of musician and performer here on SL. If you are looking for a certain genre and sure you would find it. If there was anything that can be improved with the music business on SL, it is that because of the saturation of talents that have flooded the grid, I have felt that the compensation for certain performers has been affected. The competition to find venues that are willing to compensate talents properly has been reduced. I believe that the patrons need to support the SL music business by going to the venues where the artist performs and ensure that they show their gratitude to the venues and showing them some love and, of course, to the artists on the stage. My only request and plead to the people of SL that enjoy live performers is to support the venues and the singers themselves.
Please note that I Love Events(TM) is not associated with Linden Research, Inc. or any of its affiliated companies or products, including Second Life (collectively known as "Linden Lab"). The opinions and views expressed on this site belong to the content creators and do not represent the views or opinions of Linden Lab or its employees, directors, officers, agents, or representatives. The usage of the SLBN logo by I Love Events(TM) does not indicate endorsement or representation by Linden Lab.